Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Losing languages ...

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Wednesday, September 24, 2003, 19:23
On Wed, Sep 24, 2003 at 11:49:30AM -0700, Heather Fleming wrote:
> --- In conlang@yahoogroups.com, Estel Telcontar <estel_telcontar@Y...> wrote: > > --- Costentin Cornomorus wrote: > > > --- Estel Telcontar wrote: > > > > > > > "the both of them" instead of "both of them" > > > > (German: die Beide von ihnen) > > > > > > As far as I'm aware, that's good English. > > > > Really?! As in "I talked to the both of them, and they said..." ? > > As far as I'm concerned that's correct. I use both "both of them" > and "the both of them."
Ditto here. In my case, I only use "the both" when both = all; that is, there are only two, and I talked to all two of them. Whereas I could use "both" without "the" even if it was an incomplete set: "Two of the three candidates are here, and I've interviewed both of them." -Mark

Reply

John Cowan <jcowan@...>