From: | Heather Fleming <hfleming@...> |
---|---|
Date: | Wednesday, September 24, 2003, 18:49 |
--- In conlang@yahoogroups.com, Estel Telcontar <estel_telcontar@Y...> wrote:> --- Costentin Cornomorus wrote: > > --- Estel Telcontar wrote: > > > > > "the both of them" instead of "both of them" > > > (German: die Beide von ihnen) > > > > As far as I'm aware, that's good English. > > Really?! As in "I talked to the both of them, and they said..." ?As far as I'm concerned that's correct. I use both "both of them" and "the both of them." However, there is a semantic difference between the two, because I wouldn't use them interchangeably. I'd use "I talked to the both of them" only if I was talking about the two of them as a unit. Just as I said "the two of them" not "two of them" because I was referring to "them" as a unit. I'm not sure exactly what the "the" adds in the context. Specificity? Definiteness? I can't quite put my finger on it. Heather _____________________________________________________________ Save rainforest for free with a Planet-Save.com e-mail account: http://www.planet-save.com
Mark J. Reed <markjreed@...> |