Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Losing languages ...

From:Costentin Cornomorus <elemtilas@...>
Date:Wednesday, September 24, 2003, 19:21
--- Estel Telcontar <estel_telcontar@...>
wrote:

> > > "the both of them"
> > As far as I'm aware, that's good English. > > Really?! As in "I talked to the both of them, > and they said..." ?
Sounds fine to me. I was never aware of it being a Germanism, and I never got far enough in German to pick up that phrase.
> > > "the text over X" instead of "the text > > > about X" > > > (German: das(?) Text ueber X) ("ueber" = > > > "over" in spatial sense) > > > > "Test about" sounds just as bad!! ;) > > I didn't write teSt about/over (as in "exam"), > I wrote teXt about/over (as in a reading > passage.)
Oops! Padraic. ===== - Per y celles ke 'n al noef chluys feronte y vruxt la mezer; a Ddon et Dde lor gouertus, renothe y nusteor pheticièn - A Ddon ten mezer! -- Ill Bethisad -- <http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .