Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The one already done

From:Eric Christopherson <rakko@...>
Date:Monday, July 2, 2001, 5:15
Tristan wrote:
> While everyone's talking about spelling reform: > > Do americans spell aero- as ero-? (For example, do they spell > 'aerodrome' as "erodrome" (I know they spell 'aeroplane' as "airplane", > and pronounce it to match, and that's the only diff i remember seeing).
I would think <airplane> and <aeroplane> would be separate words, not just a word with varying pronunciation and spelling.
> If not, why not? They spell 'mediaeval' as "medieval" (pointless, IMHO, > because it no longer suggests two vowels), aesthetic as esthetic, why > have I never seen aero- as ero-?
I don't understand what you're calling pointless, or why it is. But I have seen <medi[a]eval> both ways in the US. It seems like one of the words that's common both ways.
> Muke wrote: > Anyway, why should 'medieval' suggest two vowels? I always hear it > pronounced as if it were "mid-evil" (and, frighteningly, have even seen it > spelled that way).
I try to pronounce it as /mIdi"iv@l/, or /midi"iv@l/ if I'm trying to be ultra-correct (spelling pronunciation), or /mI"div@l/ if I'm just plain lazy. I usually here it the latter way, sometimes the first way. Jesse S. Bangs sikayal:
> The Gray Wizard sikayal: > > > > As for > > > "aesthetic", I've never seen it "esthetic", but I have seen it > "asthetic", > > > and heard it pronounced that way too. > > > > "asthetic"? Really? I suppose I have heard it pronounced as though it > were > > so spelled, I can't recall ever seeing it intentionally written that way. > > Hmm. How are you all pronouncing that word? I always pronounce it as > [&s'TEdIk], with the first vowel as clearly [&] and not [E]. But since > the first vowel is unstressed it may be somewhat reduced sort of ambiguous > between [&] and [E] phonemically, so I'm not surprised that people vary. > Anyway, I've seen all three spellings: aesthetic, esthetic, asthetic. > Only the first is correct.
I say /Es"TEtIk/. And I believe both the <ae> and <e> spellings are accepted in the US, although <ae> seems more common. John Cowan yscrifef:
> tristan alexander mcleay scripsit: > > > Also, does anyone know Webster's logic behind respelling 'colour' as > > "color", but not 'source' as "sorce", which, being a stressed vowel, > > would need it more, IMHO. > > Webster was basically merging the suffixes "-our" and "-or", which have > for many centuries been pronounced the same. As a consequence, > he cleaned up the derivatives: why "honour" and "honourable" > but "honorific"?
So there were already some -or words in English? How about some examples?
> (There is a theory that "-or" is used only for Latin derivatives, > and "-our" for words that came in through French, but this has > been shown to be false.)
I usually get irritated at agent nouns ending in <-or> which do NOT come from a very similar-looking Latin word (or at least a word which would be possible in Latin). For example, <dictator> is fine, since *<dictator/-oris> is conceivable in Latin (maybe attested), but words like <payor> (a party who pays, found e.g. in contracts) really bug me. The other day I even saw the word <mortgagor>! I'm not sure if the second <g> is soft or not. -- Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^

Reply

John Cowan <cowan@...>