Re: bless (adj)
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Wednesday, August 25, 2004, 18:32 |
Andreas Johansson wrote:
> "Ice tea" look awfully much like a normal compound to me, especially given
> German _Eistee_, Swedish _iste_ (a little voice in my head says it should be
> spelt _isté_ - BP? My lexicon doesn't list it), both lit "icetea".
I'm not much of a spelling normativist when I don't have my payed
translator hat on, which I haven't had for months. I haven't even
reinstalled the Academy wordlist and can't find the paper copy
(which is prob'ly out of date anyway) either. On gut feeling I
would just spell it _iste_, despite the likeness to a Latin
demonstrative. The spelling _té_ for the simplex is however
certainly deprecated. The same seems to be the case with both
_Athen_ and _Atén_ and _Athén_. I wonder what all the roar in
the newspapers over Ekhnaten's god is about...
--
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se
Solitudinem faciunt pacem appellant!
(Tacitus)
Reply