Re: aspirated m?
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Tuesday, November 23, 2004, 21:05 |
----- Original Message -----
From: "Steg Belsky" <draqonfayir@...>
>> And
>> Ray's
>> experience and duration far exceeds mine. I lived in Swansea for over
>> a
>> year and took the Wlpan (year-long intensive language course), spoke
>> with
>> people at pubs and parties, but Ray has had the equivalent of a young
>> adult lifetime in Wales. :)
>> Sally
>
>
> Ewwww, Wlpan! :P
> I hope you've recovered since then!
I wish I HADN'T recovered from it. My moving out of Wales to Geneva and
back to the States has wiped out the intense involvement that keeps a
language alive for me. Now, my efforts go towards Middle Welsh, and
teaching it.
> I'm suffering through Ulpan right now... they said my score on the
> evaluation test is more than high enough to get into level 6, but not
> high enough to skip 6 and go straight to the final End-Of-Ulpan exam.
> Do they call that test the "p'tor" in Wlpan too?
You know, it's funny how the Welsh have adopted this Hebrew word for their
intensive-language-learning course. You're not the only one to comment on
it. And spelled so decidedly Welsh, too! :) No, they didn't use any other
Hebrew words. We did get grades, though. And certificates.
I don't see it used in the States of any intensive course in language. Is
it used in Ireland? I talked to a man involved in the Cornish Language
Revival Movement and he said that there was a great deal of conversation
between them and Israeli linguists about "how to revive a dead language."
Perhaps the use of Ulpan derives from that conversation, at least in the
Celtic communities.
What's with the orange peel in your signature? :) ("hey hey, ho ho, this
orange peel has got to go!")
Sally
Reply