Re: CHAT: Opperlands
From: | From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html <lassailly@...> |
Date: | Thursday, May 13, 1999, 6:06 |
Dans un courrier dat=E9 du 13/05/99 01:04:21 , Steg a =E9crit :
<< But, while i was looking in the
dictionaries, i always noticed the word "stygian" right next to where
"stychic" should have been. And i found out that the name of my
ElendorMUSH character inspiration for all of Rokbeigalm-tzat, "Stygius",
is a real word :) >>
I can understand what you felt. That used to happen to me too sometimes with=20
my early conlang vocabulary : I would "feel" and coin a new word, then find=20
its "foreign" twin in a book or a lesson. For instance I randomly hit :
teik : wall // teichos (Greek)
isk=FC : strong // ischuros (Greek)
nepi : small child // nepios(-n?) (Homerian Greek)
tepi : hill, moutain // tepe (Turkish), tepetl (Nahuatl)
and some others (mainly Greek) I can't remember anymore.
Ruhlen says that the probability that two words of two different languages=20
sharing both similar phonostuff and semebedoo are not relative cognates is=20
almost zero. From my experience I find it hard to believe :-) (note this is=20
no Ruhlen & Greenberg's bashing : I'm obviously not equipped for that).
Mathias=20