Re: Dialect & accent (was: Announcement: New auxlang "Choton")
From: | J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...> |
Date: | Tuesday, October 12, 2004, 14:48 |
On Tue, 12 Oct 2004 15:28:50 +0100, Jan van Steenbergen
<ijzeren_jan@...> wrote:
> --- Thomas R. Wier skrzypszy:
>
>> > So is this where 'methinks' comes from?
>>
>> No, actually, _methinks_ is an ancient construction, in which the
>> experiencer is treated as a kind of oblique (Dative in OldEng), and
>> the verb agrees with the NP motivating the experience.
>
>In Dutch it exists too in the form of "mij dunkt", which means
>exactly the same. And German has the, presumably ancient, verb
>"dünken", as in "Was dünket euch?".
In German, at least, this verb (common in Switzerland but old-fashioned
elsewhere) is rather of the kind of "gefallen": It requires a grammatical
subject, but this subject isn't the experiencer, which on his part is also
required:
"Deine Sprache gefällt mir." (Thy language pleases me-DAT [actually "to
please" is one of the few English verbs that work in the same way])
"Deine Sprache dünkt mich gut." (Thy language seems me-ACC good.)
Don't be distracted by the fact that the subject of "dünken" is often a
subordinated clause:
"Mich dünkt, deine Sprache ist gut." (Me seems, thy language is good: It
seems to me that your language is good.)
There's also a marginal use of "gefallen" without animated experiencer,
but that shouldn't distract us either from the main use with obligatory
experiencer:
"Erlaubt ist, was gefällt." (Licit is what pleases. [Is that one
grammatical English?])
The implicit experiencer is something like "to the people".
gry@s:
j. 'mach' wust
Reply