Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

poem -- Maybe some rain

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Sunday, April 30, 2000, 6:54
Maybe some rain is pattering;
Maybe the trees in the ravine are whispering
Or it may be the maple leaves scattering
In a gale at midnight.

uea ho ho:ho papapa.
uea tu mo tu palanata 'a:hu mu ha:
uea tu iwu a:lake ti'u
mu mo a'a wo: mo metianoke ke:woku:poi

uea ho ho:ho papapa.
UNCERTAINTY some rain pitter-pat

uea tu mo tu palanata 'a:hu mu ha:
UNCERT. the in the ravine tree they whisper

uea tu iwu a:lake ti'u
UNCERT. the have maple leaf

mu mo a'a wo: mo metianoke ke:woku:poi
they in storm and in midnight wide-turn

Notes:

metianoke, a:lake, and palanata are borrowings from Spanish.
Only "palanata" has a native equivalent -- minoili, "waterway" -- but this
has come to be used specifically and only for "river."

uea is a evidential marker, expresing uncertainty.

Word order is SVO in main clauses, VS(O) in subordinate clauses.

Possessives are expressed by the verb "iwu", "to have", in a subordinate
clause.

---------------------------------------------------------------------
                Living your life is a task so difficult,
                it has never been attempted before.