Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Thought and Language

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Wednesday, December 16, 1998, 18:58
Peter Clark wrote:

> but being raised on Beethoven (the 9th!)
Oh, you mean that thing which my mother (a native German) characterized as "an overblown beer-hall tune"? Anyway, any language that can contain Goethe's "Wanderers Nachtlied", even sans melody, cannot be restricted to the heroic mode. Here it is: =DCber allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Sp=FCrest du Kaum einen Hauch; Die V=F6gelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. (Flatfooted literal translation: "Over all mountains there is rest, in all treetops you feel hardly a breath; little birds are quiet in the forest. Wait now, soon you too will rest.") -- = John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)