Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: greek pun?

From:Ed Heil <edheil@...>
Date:Wednesday, December 8, 1999, 18:09
Matt Pearson wrote:

> >On Wed, 8 Dec 1999, Paul Bennett wrote: > > > >> Gurlia (sweetswale@swalecove.zots.org) writes: > >> > mikre he sophia he tou Mikrosophou > > > >> Is this well-formed Greek? > > > >As far as I know, yes. > > > >> Does it say what I think it says? > > > >If you think it says what I think it says, yes :-) > > I'm just guessing here (I don't speak a word of Greek): > "Microsoft is neither small nor wise"??
Nope. "Small (mikre) is the wisdom (sophia) of Microsoft (microsophos)." Cute. :) (Geeky Greeky Grammatical Notes: there are two patterns for Greek adjectives, the attributive, which is preceded by an article, and the predicative, which is not preceded by an article. The latter forms a sentence with an implied copula. That is the case with "mikre" which is predicative with respect to "sophia". Hence the sentence is "the wisdom is small" -- implied copula. Note that "he tou mikrosophou" is an attributive construction -- it is preceded by an article; therefore it is "the wisdom of microsoft," not "the wisdom is of microsoft.") --------------------------------------------------------------------- edheil@postmark.net ---------------------------------------------------------------