Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: antonyms: regretful & tasty

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Thursday, May 15, 2003, 13:42
Christophe Grandsire scripsit:

> >> Esperanto: jen - behold, here is (sounds antiquidated in english, but > >it's > >> well used in esperanto and is very useful) > > Indeed. The Russian equivalent is "vot," and now I cannot imagine > >how English > >can possibly get along without it. > > French has *two* words for it: voici and voilà, the distinction being of > the order of "this" and "that" :)) . And I find them both extremely useful > indeed :)) .
I by no means understand this. In English we say these things with "Here is (a)" and "There is (a)". -- They do not preach John Cowan that their God will rouse them jcowan@reutershealth.com A little before the nuts work loose. http://www.ccil.org/~cowan They do not teach http://www.reutershealth.com that His Pity allows them --Rudyard Kipling, to drop their job when they damn-well choose. "The Sons of Martha"

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>