Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Plurality

From:Dirk Elzinga <dirk_elzinga@...>
Date:Thursday, April 17, 2003, 14:27
On Thursday, April 17, 2003, at 04:53  AM, Peter Bleackley wrote:

> Staving Mike Karapcik: >> | -----Original Message----- >> | From: H. S. Teoh >> | Subject: Plurality >> | >> | An interesting thought occurred to me today. I've noticed >> | that in languages that mark number on the verb, the number >> | agrees with the number of the subject/agent. But has >> | anyone thought about marking the number of the *object* >> | on the verb instead? How possible is it to have the verb >> | agree with the subject on person, but agree with the >> | *object* on number? >> >> Agree with person for the subject, but number for object? >> Hmmm... That sounds like it would be quite rare. >> >> In some languages (I think Georgian for one, and some South >> American languages), there is a set of affixes that indicate person >> and >> number for both subject and object. Klingon also does this. >> >> From my very scant knowledge of Muskogee, some verbs have verb >> root clusters, with different roots for a verb if the object is >> singular >> or plural. The person marker agreed with the subject, but for a few >> verbs, the root agreed with the number of the object. This is probably >> the closest think I know of to what you are talking about. > > Oh, dear I've just thought of something really evil. > Verbs are marked for number with respect to subject and object, but > this > refers to incidences of the action, with the following meanings > > Subject is Verb is Meaning > Singular Singular wrt subject He does > Singular Plural wrt subject She does several times > Plural Singular wrt subject They all do together > Plural Plural wrt subject They each do individually > > Verb is Object is Meaning > Singular wrt object Singular It is done to it > Singular wrt object Plural It is done to them all together > Plural wrt object Singular It is done to it many times > Plural wrt object Plural It is done to each of them > individually > > Now which language can I fit this into?
In Miapimoquitch, number is a category which marks predicates rather than their arguments, so there is some ambiguity when confronted with a sentence like: wankikipe wa= n- RED- kipe 1= TR- PAUC- poke (TR 'transitive', PAUC 'paucal number') This can mean any of the following: "I poked (a few of) them." "We [=a few of us] poked him." "We [=a few of us] poked (a few of) them." "I poked him a few times." In each of these interpretations the idea is that poking took place a few times; context is generally sufficient to disambiguate. In addition to paucal, there are also distributive and collective numbers. Dirk -- Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu "I believe that phonology is superior to music. It is more variable and its pecuniary possibilities are far greater." - Erik Satie

Reply

H. S. Teoh <hsteoh@...>