Re: Plurality
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Thursday, April 17, 2003, 17:42 |
On Thu, Apr 17, 2003 at 08:25:31AM -0600, Dirk Elzinga wrote:
> On Thursday, April 17, 2003, at 04:53 AM, Peter Bleackley wrote:
[snip]
> In Miapimoquitch, number is a category which marks predicates rather
> than their arguments, so there is some ambiguity when confronted with a
> sentence like:
>
> wankikipe
> wa= n- RED- kipe
> 1= TR- PAUC- poke
>
> (TR 'transitive', PAUC 'paucal number')
>
> This can mean any of the following:
>
> "I poked (a few of) them."
> "We [=a few of us] poked him."
> "We [=a few of us] poked (a few of) them."
> "I poked him a few times."
>
> In each of these interpretations the idea is that poking took place a
> few times; context is generally sufficient to disambiguate. In addition
> to paucal, there are also distributive and collective numbers.
[snip]
This is very interesting. So potentially there are three (possibly more)
possible number markings on a verb: (1) number agreeing with subject (he
says, they say); (2) number agreeing with object (he hits a man vs. he
hits several men), (3) number indicating plurality of actions (he hits him
many times).
Seems like (3) is a good candidate for addition to Ebisedian. :-)
T
--
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's
character, give him power. -- Abraham Lincoln
Reply