Lojban qua IAL
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Wednesday, November 4, 1998, 15:47 |
Raymond A. Brown wrote:
> And is Lojban actually an IAL?
It is one of our official purposes, and some of our members have
joined because they believe Lojban should be an IAL, if not necessarily
*the* IAL.
And it has been used as an IAL, certainly, in the sense that people from
different countries with different native languages have spoken
it together (on the phone, over the net, and in person), though
admittedly it is not the case that they had no other language in common.
But Lojbab has said that Lojban has no real chance to become *the*
IAL unless Esperanto collapses =E0 la Volap=FCk, which is most improbable=
=2E
Consequently, we do make our basic brochure available in Esperanto
as well as Spanish, French and English, and for the same reasons.
One day we would like to make *all* our material available in
Esperanto (and French and Spanish and ...), but so far have found no
takers for the arduous effort of translation.
=3D=3D=3D=3D=3D
"There is nothing that cannot be better understood in terms of
mare's urine, either." :-)
-- =
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)