Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More Ere:tas: The fable of the North Wind and the Sun

From:Muke Tever <alrivera@...>
Date:Thursday, November 1, 2001, 12:40
From: "David Peterson" <DigitalScream@...>
> In a message dated 10/31/01 11:04:14 PM, and_yo@HOTMAIL.COM writes: > << (much > more so than for instance [o] and [O]) >> > > These two vowels are so different that one may as well be an obstruent. > I cannot imagine how anyone could possibly mix these two up, whereas mixing > up [e] and [E] doesn't seem unreasonable to me. I'm beginning to think it's > just my ears...
Well, that's how phonemes work... You learn a set of boxes with particular labels, and everything that doesn't fit that label exactly goes into something close to it. (What's fun is pronouncing palatal stops for native and solely-English speaking people and asking them to spell them...) For me [e] and [E] is easy... I understand the tenseness/laxness somehow and I generally get it (even though I still think "tense" and "lax" are backwards labels, like I used to think about "front" and "back"[1] and still do about "soft" and "hard" for voiced and voiceless...) But for some reason the difference between [o] and [O] just doesn't click at me. I have the little IPA-help program to say the sounds for me[2] and I guess there's a difference, but I'm still not sure how to pronounce the difference, and I doubt I could recognize them if they didn't have labels on them saying what they are... (And this is also tough for me because I can't tell whether my lang Dunamy has a difference between [o] and [O] or not!) *Muke! [1] Probably because back vowels usually got rounded too, and it's hard to get fronter than lip-rounding without whistling...