Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: interlineal text for the web

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Monday, June 7, 1999, 4:53
Tom Wier wrote:
> What most linguistic texts I've seen do is: > > (a) the text of the language itself > (b) a morpheme by morpheme translation > (c) an English gloss
There's sometimes a line between (a) and (b), for morphemic breakdown of the language, so using your example, IINM:
> (a) kwonom ailuromkwe meos ne weidakwibat.
kwon-o-m ailur-o-m-kwe m-e-o-s ne weida-kwi-ba-t (or something like that)
> (b) dog:N:ACC cat:N:ACC:and first-person:PR:N:NOM > not see:TR:PF:PRES. > (c) I haven't seen (the) dog and cat.
[snip]
> Most linguistic texts I've seen try to line everything up, but it's more > of a stylistic thing. So, I'd advise it, but it's not necessary.
Well, it does make it easier to figure out what's what. -- "It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father was hanged." - Irish proverb http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/X-Files http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Books.html ICQ: 18656696 AIM Screen-name: NikTailor