Re: Umlauts (was Re: Elves and Ill Bethisad)
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, October 23, 2003, 20:52 |
Ray Brown scripsit:
> Strictly speaking the double-dot superscript
> diacritic is called _trema_. The terms 'umlaut'
> and 'di(a)eresis' refer to _uses_ of the trema.
Unicode and ISO call the mark "diaeresis" regardless of function.
> It has led to the ignorant abomination of 'Nöel' (and I
> kid you not) which appeared in a advertising campaign
> here a few years back.
There is one language -- which one it is escapes me --
that regularly places the diaeresis on the first vowel.
JRRT's manuscripts also do this unsystematically, though
the second vowel is the normal position.
In Spanish, and in certain Catalan uses, u-trema simply
indicates that the u is pronounced as /w/ rather than
being a mere indicator that the preceding "g" is /g/.
Catalan also uses a French-style diaeresis.
--
I suggest you call for help, John Cowan
or learn the difficult art of mud-breathing. jcowan@reutershealth.com
--Great-Souled Sam http://www.ccil.org/~cowan
Replies