Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Current documentation outline

From:Irina Rempt <ira@...>
Date:Monday, September 11, 2000, 8:51
On Mon, 11 Sep 2000, Adrian Morgan wrote:

> The _wording_ didn't sound sarcastic, but the raw semantic meaning did. > Why else would someone claim an intention to study my outline and use > it as a model - a claim that makes no sense at all taken literally?
How does it not make sense? I thought the same thing, but then realized that I can't do it that completely. Also, I have difficulty relating Valdyan to English because that would probably "pull it over" in a direction that I don't want. I have the same reason not to translate passages from the Bible: to avoid cultural contamination. Irina -- Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. irina@valdyas.org (myself) http://www.valdyas.org/irina/valdyas