Re: USAGE: Currencies and -s
| From: | Thomas R. Wier <artabanos@...> | 
| Date: | Wednesday, August 30, 2000, 6:09 | 
BP Jonsson wrote:
> At 17:49 28.8.2000 -0500, Thomas R. Wier wrote:
>
> >I think you're right here.  For some reason, I find "yens" and "yuans"
> >completely unacceptable; "kronas" almost as much.   "liras" is slightly
> >better than all those, but I'd still prefer "lira" as the plural of liras,
> >personally.
>
> Hrmpf! "Kronas" is utterly and totally abysmally unacceptable!  The English
> word for the currency of Sweden, Denmark, Norway, The Faroes, Iceland,
> Estonia and The Czech Republic is **Crown(s)**!  This simply is The Way It
> Is, hear ye all!
>
> And why?  Because in each lg they got their own plural formation.  And
> besides there was once an English coin called "Crown".  Last but not least
> that's what the word means(*)
Except that English speakers do not speak about "crowns" with reference
to currency unless they want to sound like an eighteenth century Enlightenment
philosopher, so we don't use that term.  :)
======================================
Tom Wier   |     "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero."
======================================