Re: New Arvorec words
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, May 28, 2001, 12:28 |
En réponse à Dan Jones <feuchard@...>:
>
> ceneyth "homosexual person" < Latin CINAEDU (no slur intended to any
> Kenneths on the list!)
> yngyl "poof" (pej.) < English "ingle"
> tryvaeth "lesbian" < English "tribade"
>
> All used in one sentance:
> Ma c'hwer yw yn dryvaeth, my yw yn yngyl, ac oll an taely yw geneydhow!
> My sister's a lesbian, I'm a poof- the whole family is gay! (actually, I
> don't have a sister)
>
Reminds me of a stupid joke:
A man comes to see a psychiatrist and says to him:
- You know, doctor, I am gay.
- Well, there's nothing wrong with that, says the doctor.
- You don't understand. I am gay, but my father is also gay.
- Well, those things happen, but being gay is not...
- That's not all. I'm gay, my father is gay, but my grandfather is gay too!
- But, nobody likes women in your family? asks the doctor, surprised.
- Yes, one of us likes women: my sister!
> ObConlangQuestion: How would you express this in your conlangs?
>
Strangely enough, I've never come with a word for "gay" in any of my languages,
though I've already used the name of my boyfriend in Chasmäöcho to mean
"love"... I really have to find that in my conlangs. I will begin with Reman and
Narbonósc, it's easier with a posteriori languages :) .
By the way, I know that "gay" comes from French "gai" (which used to be written
"gay" at the time of the borrowing"), but where does "gai" come from? Latin?
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr