Re: Good/Beneficient (was: More Nyenya'a)
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Friday, October 26, 2001, 14:03 |
William Annis scripsit:
> Of course, sometimes quite amazing things pop up in words with
> the same root in Arabic. The most stunning realization was that
> 'salaam' "peace" is the same root as 'Muslim' and 'Islaam' where the
> primary meaning is "submission," specifically to the will of God.
This leads to a weird conlang question with a concultural twist. Suppose
Muhammad had wound up converting the Jews instead of/in addition to
the Arabs and surrounding peoples. What would the Hebrew words for
"Islam" and "Muslim" have been, based on "shalom"? And of course,
this spawns a whole new conuniverse!
(Hey, no weirder than the idea of M. becoming a Christian monk,
writing a famous hymn with the refrain "There is no God but God,
and Jesus Christ is his Son", being evacuated from Syria during
a Sassanid Persian invasion, dying as Archbishop of Byzantine
Spain, and eventually being canonized as St. Mouamet, patron of
changes!)
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
Please leave your values | Check your assumptions. In fact,
at the front desk. | check your assumptions at the door.
--sign in Paris hotel | --Miles Vorkosigan
Replies