|From:||Steg Belsky <draqonfayir@...>|
|Date:||Friday, December 28, 2001, 12:52|
On Thu, 27 Dec 2001 10:30:34 -0800 Clint Jackson Baker
> How to use this? To cover things like the difference
> I wait tables (to cover the bills), but I'm (really)
> an actor. ("regular to be" before, but "active to be"
> Am I making any sense? I'm low on sleep.
Hmm... that's sort of like what my conlang Rokbeigalmki does with its
three present tenses of the verb 'be'. I don't have words for "waiter"
or "actor" yet, but it would be something like:
*waiter* azá (or even _azóí_), akh *actor* az.
AZÁ is "I" in the present-immediate tense, meaning 'right now'
AZÓÍ is "I" in the present-routine tense, meaning 'in general'
AZ is just plain "I", used in a 'this = that' sentence.