Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Intergermansk

From:Pascal A. Kramm <pkramm@...>
Date:Tuesday, January 25, 2005, 21:04
On Tue, 25 Jan 2005 18:43:07 +0000, Ray Brown <ray.brown@...> wrote:

>On Monday, January 24, 2005, at 11:00 , Pascal A. Kramm wrote: > >> Ok, here is my newest masterpiece: a common Germanic language combined >> from >> the most used Germanic languages (English, German, Swedish, Norwegian, >> Danish, Dutch). > >So basically the same goal as Folkspraak? The Folkspraak Charter had: >"Folkspraak is a model language being designed as a common Germanic >language (an "Intergerman", if you will)."
Pretty much. I already took a closer look at it, but didn't like it too much, so I decided do give it a try myself.
>I think if Danish & Norwegian are counted among the most used languages, >then Afrikaans should also be included. Way back in 1996, the Folkspraak >Charter listed the following estimated numbers of speakers for spoken >Germanic languages:
<snip>
>I dare say there are more up to date numbers available.
Well, Danish has still more, and Norwegian about as much. I took a look at it already (not too easy finding stuff on it), and it seems like a Dutch dialect to me, with a few grammatical differences... Also, I have to draw the line somewhere. When including too much languages, the result will end up having too few similarities to the individual languages.
>> http://www.choton.org/ig/ >> >> On the web site, you'll find a pronunciation guide, a detailled grammar >> description, the obligatory Babel text and the ever-more-popular McGuffey' >> s >> First Reader :D > >I shall look, it will be interesting to see a different take on the same >idea. I was a bit disappointed to find that there does not seem to be any >Folkspraak version Babel Text - maybe the language never reached a state >where it could do so. It was one of those languages being created 'by >committee'. A pity - it would have been interesting to compare a >Folkspraak Babal Text with the Intergermansk one.
The whole thing made a very unfinished impression to me when I took a look at it... looks like it's been abandoned now.
>> For your convenience, I'll put the Babel text right here and the McGuffey' >> s >> text in a new post (so this one doesn't get too long). >> >> 1 Nu ganz werld hafte en sproch med sam words. > >But one difference I can spot immediately: sproch ~ spraak :)
Well, spro-/språ- is the most universal part, whereas the ending is either -k, -g or -ch, of which I decided for the ch.
>One thing surprised me when I read the McGuffey sentences. Intergermansk >does not appear to have any articles, yet all the most commonly spoken >Germanic languages have both definite and indefinite articles. > >Just curious.
Well, creating a common lang is a good occassion to get rid of all the superfluent deadwood which serves no real purpose and only makes a language more complicated than it would need to be. This not includes stuff like verb conjugations for person (English does fine without them), but also the articles - they are several natural languages which do fine without them. -- Pascal A. Kramm, author of: Intergermansk: http://www.choton.org/ig/ Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/ Choton: http://www.choton.org Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/ Skälansk: http://www.choton.org/sk/ Advanced English: http://www.choton.org/ae/

Reply

Ray Brown <ray.brown@...>