Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Intergermansk

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Wednesday, January 26, 2005, 19:04
On Tuesday, January 25, 2005, at 09:04 , Pascal A. Kramm wrote:

> On Tue, 25 Jan 2005 18:43:07 +0000, Ray Brown <ray.brown@...> > wrote:
[snip]
>> So basically the same goal as Folkspraak? The Folkspraak Charter had: >> "Folkspraak is a model language being designed as a common Germanic >> language (an "Intergerman", if you will)." > > Pretty much. I already took a closer look at it, but didn't like it too > much, so I decided do give it a try myself.
Fair enough.
>> I think if Danish & Norwegian are counted among the most used languages, >> then Afrikaans should also be included. Way back in 1996, the Folkspraak >> Charter listed the following estimated numbers of speakers for spoken >> Germanic languages: > <snip> >> I dare say there are more up to date numbers available. > > Well, Danish has still more, and Norwegian about as much. I took a look at > it already (not too easy finding stuff on it), and it seems like a Dutch > dialect to me, with a few grammatical differences...
Um - hope we haven't got any Afrikaaner members of the list. I do not think they would agree about its being a "Dutch dialect" :) I know the distinction between dialect & language is not precisely defined. There are, for example, some people who maintain that Swedish, Norwegian & Danish are not really different languages - merely dialects of 'Continental Scandinavian'. IMO the differences between Dutch & Afrikaans are greater than those between the continental Scandinavian languages.
> Also, I have to draw the line somewhere. When including too much > languages, > the result will end up having too few similarities to the individual > languages.
True - tho the similarities I think are not too dissimilar in tis case. [snip]
>> I was a bit disappointed to find that there does not seem to be any >> Folkspraak version Babel Text - maybe the language never reached a state >> where it could do so. It was one of those languages being created 'by >> committee'. A pity - it would have been interesting to compare a >> Folkspraak Babal Text with the Intergermansk one. > > The whole thing made a very unfinished impression to me when I took a look > at it... looks like it's been abandoned now.
I think you are right - this seems too often to be the fate of languages designed by 'committee' or a group of people. Voksigid never got completed, and it would appear that the same has happened to Folkspraak. The only successful language designed by a group that I can think of is lojban. [snip]
>>> 1 Nu ganz werld hafte en sproch med sam words. >> >> But one difference I can spot immediately: sproch ~ spraak :) > > Well, spro-/språ- is the most universal part, whereas the ending is > either > -k, -g or -ch, of which I decided for the ch.
Yes - I think either -k or -ch is what is wanted as the final. The Folkspraak Charter stated: "The primary design principle is that Folkspraak omit any linguistic feature not common to most of the modern germanic languages." So it /x/ as it doesn't occur in English (and indeed seems to present the same sort of problems to my fellow countryman as /T/ and /D/ do to yours) nor the continental Scandinavian languages (tho it does occur in Afrikaans :)
> >> One thing surprised me when I read the McGuffey sentences. Intergermansk >> does not appear to have any articles, yet all the most commonly spoken >> Germanic languages have both definite and indefinite articles. >> >> Just curious. > > Well, creating a common lang is a good occassion to get rid of all the > superfluent deadwood which serves no real purpose and only makes a > language > more complicated than it would need to be. This not includes stuff like > verb > conjugations for person (English does fine without them),
..and Afrikaans :) Also the Scandinavian languages have very little also. Yes, I agree entirely.
> but also the > articles - they are several natural languages which do fine without them.
There are - but no modern Germanic languages does without them. Certainly if I was commissioned or compelled to created an auxlang for global use, I definitely would not include articles. If I was commissioned or compelled to create a rival to Eurolang, Eurolengo or any of the other 'European Community auxlang hopefuls', I might either have no articles or have invariable nouns with variable articles in the French manner :) (But don't worry, folks. I am not about to do either. The commission would have to be *very* large :-) But while I agree that things like the -s at the end of the English 3rd pers. sing. verb is superfluous deadwood and can go, I do not think the Germanic articles are in the same category. But it is your conlang. You may be interested to know - if you do not already know - there was an American guy called Elias Molee who published a language called 'Tutonish' in 1901 as a "Teutonic international language". It would seem the language must have changed a bit over the years since while in his 1902 & 1904 publications he still called it Tutonish, in his 1906 book he called it 'Neuteutonish' and in 1915 'Alteutonik'. I have a copy of the opening of the Pater Noster in the 1902 version: Vio fadr hu bi in hevn, holirn bi dauo nam, dauo reik kom, dauo vil bi dun an erd, as it bi in hevn. Ray ======================================================= http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com ======================================================= "If /ni/ can change into /A/, then practically anything can change into anything" Yuen Ren Chao, 'Language and Symbolic Systems"

Replies

Andreas Johansson <andjo@...>
René Uittenbogaard <ruittenb@...>