Re: Intergermansk
From: | Pascal A. Kramm <pkramm@...> |
Date: | Thursday, January 27, 2005, 14:07 |
On Wed, 26 Jan 2005 19:40:13 -0500, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
>Gary Shannon wrote:
>
>> > >I have a copy of the opening of the Pater Noster in
>> > the 1902 version:
>> > >Vio fadr hu bi in hevn,
>> > >holirn bi dauo nam,
>> > >dauo reik kom,
>> > >dauo vil bi dun an erd,
>> > > as it bi in hevn.
>
>> >> --- "Pascal A. Kramm" <pkramm@...> wrote:
>> > Ouch... looks odd (especially that "dauo"). Just
>> > glad that it's apparently
>> > long dead already :)
>>
>> I just saw the "dauo" as a minor variation of "thou"
>> and it seemed quite natural to me.
>
>..and presumably -o marks the possessive (vi/o, dau/o).
Looks just like it... just another thing that strikes me as really weird.
><unkind pers.opinion>As Lyndon Johnson is said to have said, in another
>context, "That's the ugliest thing I ever saw..."</unkind pers.opinion>
Yes, that's also a way to express it :)
Also, as others have already mentioned, it's *very* English-centric, I can't
see much influences from other languages...
--
Pascal A. Kramm, author of:
Intergermansk: http://www.choton.org/ig/
Chatiga: http://www.choton.org/chatiga/
Choton: http://www.choton.org
Ichwara Prana: http://www.choton.org/ichwara/
Skälansk: http://www.choton.org/sk/
Advanced English: http://www.choton.org/ae/