Re: A question and introduction
From: | Mischa! Rosado <firenymph08@...> |
Date: | Friday, June 14, 2002, 2:10 |
In a message dated 6/13/02 1:17:26 AM Central Daylight Time,
ijzeren_jan@YAHOO.CO.UK writes:
> Oh well, that could actually be anything that makes the language different
> from
> other languages.
> Just to give you a simple example: I am currently trying to decypher an
> Ebisedian text in order to translate it into Hattic (as a part of the Relay
> Game; if you have been lurking a bit before you entered, you might know
> about
> it). Ebisedian has an intesting sentence and case system, based fully on
> the
> different aspects of motion. (Did I put that right, H.S.?) Besides, apart
> from
> the usual singular and plural, Ebisedian also has a "nullar".
that's odd and interesting...what exactly is a nellar? hehe...well, i hate
to admit that i don't really think there is anything special at all about my
language. there is a culture, however, that uses it for making their
names...like, if they are from a certain place that is mountainous they put
their name and then "a'dareidi" or "of mountains". So it would look like,
"Reivin a'Dareidi". That's pretty much all I can think of. ^_^