Re: Ellipsis (was: Re: Italian Particles)
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Monday, April 24, 2000, 22:44 |
John Cowan wrote:
> Are quite intelligible, yes,
Depends on the context. I volunteered at a nursing home one year,
inputting records, nurses' notes, things like that, and subject-less
sentences were quite common. My grandmother uses that a lot in her
writing as well, being a retired nurse.
> IMHO borrowing from Yiddish. Another possible borrowing: use of "a fruit"
> for native form "a piece of fruit". "Have a fruit" now good English,
> but a century ago ungrammatical.
Not in my dialect. "Have some fruit" or "Have a [kind of fruit]"
--
"If the stars should appear one night in a thousand years, how would men
believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of
the city of God!" - Ralph Waldo Emerson
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTailor