Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ellipsis (was: Re: Italian Particles)

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Monday, April 24, 2000, 22:44
John Cowan wrote:
> Are quite intelligible, yes,
Depends on the context. I volunteered at a nursing home one year, inputting records, nurses' notes, things like that, and subject-less sentences were quite common. My grandmother uses that a lot in her writing as well, being a retired nurse.
> IMHO borrowing from Yiddish. Another possible borrowing: use of "a fruit" > for native form "a piece of fruit". "Have a fruit" now good English, > but a century ago ungrammatical.
Not in my dialect. "Have some fruit" or "Have a [kind of fruit]" -- "If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God!" - Ralph Waldo Emerson ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTailor