Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: programming langs

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Tuesday, November 16, 1999, 15:02
Charles wrote:

> I haven't heard about that one ... Spinrad as in science fiction?
In das Void-Captains-Tale a Norman Spinrad (si, Spinrad qua sf), all personnes including das narrator usen their eigen sprach, made up of multi words de multi lingui mischmosched en ways unpredictable. Voidisch es in essence un ancestor d'Europanto. Lamentable, das Void-Captains-Tale es apres print, sondern I have geordered same de an apres-print libreria via www.abebooks.com fur multi $$$, .oi. An ander version de Voidish/Europanto es Euro, in das sf novel The-Computer-Connection a Alfred Bester. This novel multi conlingui gehabt (although das narration es in standard Inglese), including das lang commun d'U.S., Black Spanglish -- das Lords-Prayer en B.S. es most amazing. 20th-cicle Inglese, benamt "XX" ("twenty", no "exex") in das book, has an cifre secret d'Group, an collectie d'immortals, gewerden. Euro spielt an role comparativement minor, sondern es mentioned, that es funny to say "Tante danke" when das phrase proper es "Grazie sehr". So Euro haben more rules than Voidish, I guess. (Sheesh!) -- John Cowan http://www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! / Schliess eurer Aug vor heiliger Schau Den er genoss vom Honig-Tau / Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)