Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Voices

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Thursday, July 1, 1999, 10:59
At 16:06 30/06/99 EDT, you wrote:
>while watching the tv news yesterday night God appeared to me in the form=
>a gigantic golden flying vacuum-cleaner and assigned me to make an=20 >international ial to replace aspirinto with the aim of urgently save the=20 >world from c=E9line dion and michael jackson's lyrics. so i obeyed and here=
is=20 Never compare Michael Jackson to C=E9line Dion, man ! Unless you want to di= e soon...
>the result of my enlightened toil. it's a concentrate of the items i like=
>best in other conlangers' verbal systems. don't complain it's long and
>: you only idle reading it while i had to design it all.=20 > >this language is called "ihl" : "international hoaxilary language". > =20
>phonology : >a, b, d, e, f, g, h, i, k, l, m, n, ng-[N], o, p, r, s, sh-[S], t, u, v, w,=
>y, z, zh-[Z]. > >nouns and verbs derives from 3C roots (tlg, skr, mtz, etc.) inflected with
>SV, [ng] and [h]. so all the vowels and w, y, ng and h you read below are=
>"filling" sounds having a specific function (houl=E0 ! here we go !). >
So it seems like a semitic conlang. A semitic IAL... why not?
>verbal moods : volitive -w-, patientive -y-, and factive -h- : >ta-w-akun : to take >ta-y-akun : to receive >ta-h-akun : to get > >voices : active -a-, passive -e-, resultative -i-, active factitive -u- (to=
>make oneelse do) and passive factitive -o- (to make oneelse be done). > >examples : > >kay-a-nud : to get opened (as a door) >kaw-u-nud : to open (a door) > >tay-a-kun : to receive >tay-e-kun : to be transferred (taken/given) to >taw-o-kun : to give >tay-o-kun : to yield > >kaw-a-lum : to write >kaw-i-lum : to be written > >aspective : >verbs are resultative or completive by default whenever it makes sense.=
>are optionally tagged as processive or temptative by doubling the first V=
>with a slight glottal stop ' : > >la-wanun : to know > la-'a-wanun : to learn > la'awenun : to be learned >=
>la'awonun : to teach > >reverse : m-a-wakur : to make > m-u-wakur : to undo.=20 > >deverbals :=20 >kawal-u-m : to write=20 >kawal-a-m : writer=20 >kawal-i-m : writing instrument (pen, etc)=20 > >kayil-u-m : to be written=20 >kayil-a-m : writ=20 >kayil-i-m : script (written instrument)=20 > >kawalam kawalum yi-kayilam. >the writer writes a writ. > >kayilam kayilum wa-kawalam.=20 >the writ is written by the writer.=20 > >ka-a-lam : the place where one writes=20 >ka-nga-lam : the time when one writes >=20 >status : direct and partitive : > >kayanuz : to open (the door opens) > kayanoz : to open (the house opens) >kayanaz : the opened (door) > kayanez : the opened (house) > >payar-u-zh : to flower (the flower flowers) > payar-o-zh : to flower (the=
>tree flowers) >payar-a-zh : the flowering (flower) > payar-e-zh : the flowering (tree) > >tayem-u-m : to be eaten (flesh is eaten) > tayem-o-m : to be eaten (the=20 >animal is eaten) >tayem-a-m : the eaten (flesh) > tayem-e-m : the eaten (animal) > >prepositions derive from verbs by suppressing all flections except for the
>of the voice and the case :=20 >mahanun he- : to be located by > m(ah)an(u)n (h)e- > manne : in, by, etc.=
>mayikur wa- : to be made by > m(ay)ik(u)r (w)a- > mikra : because (of)=20 >
What are he- and wa-? Nice idea.
>and now the rest which is my own : > >opposite :=20 >m-a-halak : big > m-i-halak : small=20 > >reverse : >t-a-wabun : to go to >t-u-wabun : to go away > >negative : >kawalum : to write > he-kawalum : do not write >
He- has more than one use? (just asking)
>equative :=20 >tazar hi-kawalam=20 >a man (tazar) who is (hi) a writer=20 > >possessive : >mayekil ha-kawalam=20 >the house (mayekil) of the writer=20 > >attributive :=20 >mayekil hu-kawalim=20 >the house with pen(s)=20 > >subclause to a noun : > >tazar mawakul ye-mayekil=20 >a man (tazar) lives (mawakul) in a house (mayekil)=20 > >mayekil mayekul wa-tazar=20 >a house (mayekil) is inhabited (mayekul) by a man (tazar)=20 > >mayekil a mayekul wa-tazar ang >a house which is inhabited by a man=20 > >mayekil a tazar mawakul ye-nga >a house (mayekil) which (a) a man (tazar) dwells in (mawakul) it (-nga) > >subclause to a verb : > >kanan lawanun ye-ng tanan mawakul ye-mayekil. >I (kanan) know (lawanun) that (-ng) he (tanan) lives in (mawakul) a house=
>(mayekil). > >compounds : > >mayekil a mayekul wa-tazar : a house inhabited by a man >mayek-il a-wa-tazar : a house (inhabited by) a man >mayek-li-wa-tazar : human dwelling=20 >
Nice way of compounding. It reminds me of the formation of attributives in Tj'a-ts'a~n.
>mathias > >
Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "Reality is just another point of view." homepage :