Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly Vocab 11

From:Costentín Cornomorus <elemtilas@...>
Date:Monday, June 9, 2003, 22:33
yscreus il Christopher Wright <faceloran@J...>:

> The experience of dining outside the home. Oh, > what joy. > 1. restaurant > Where might I find a good restaurant?
Dijounde yan tawern boun / maboun? at-where a restaurant good / very good Learners and L2 speakers tend to ask: Dijounde yan rhestawrants boun? at-where a sexual-restorative good? The usual response is a laugh and a finger pointed at "la pharmacea". Or else at "la casa l' Armorow"!
> 2. food > What sort of food would I find there?
Di ke couisín? au forer, saviont ke atsa of what cuisine? or to-be, know-they what is-she il couisíns? the cuisine? You could also ask if the place is a "tawern boun" or just a "pofínd". Tawern covers the range of sit-down type restaurants; pofínd covers various food stalls, handcart mongers and purveyors in general. GITchore SAUSagesinnabun!
> 3. to order (food) > "Do you know what you would like to order?"
Ke t' ar ty chasant? what thou on thou seeking The waiter will ask: Ke perro ti? what for-the thee? In a posh nosh, the waiter will ask: Et per-el mi nDon / -al mi nDawnea? & for-the milord / the milady?
> 4. intestines, guts > I almost lost my appetite [conculture: > increased my appetite] when I > saw the platter heaped with pig intestines.
Cooie! Hos ce biont cez-y bondonnes! Hoo-boy! _THAT_ is some goodies! I.e., "now _that_ is good eatin!" But only in America! In Europe, a Kerno speaker would probably say: lê billet, si plas! the check, if please(-thee)! when presented with a heap o chitterlings.
> 5. salad > I ordered a plain salad with water.
Rhuasi mi yan ensalát simple, con d' acoua. asked I a salad plain with of water
> 6. waiter > The waiter looked at me disdainfully.
Oi! Ne meziodemspextasot-me yock, Hear! Not half-down-to-me-looked-(at)-me not, ce jowencks! that waiter! Chalk up "yock" as yet another negative adverb! Jowencks is also "manservant". Ne mezio- plus a verb answers to the English idiom "don't half".
> 7. to bring > He brought me what I asked for, though the > servings were small.
Dontetulis ke rhuasi; mays, mabeck do-me-brought what asked-I; but, quite-small ils unil! the bits!
> 8. hungry > Since I am still hungry, perhaps I'll go to > another restaurant.
Gouerseque domays la famès, because to-me-is the hunger pergouenz gouazuram me lis cen perhaps (will)-hie me to-the-some or-other ndawern l' altra. restaurant the other I forget how gouerseque and perhouenz break down, but they are compounds. Pergouenz is like perchance, but with a different component.
> 9. to belch > On the way, I belched loudly.
'N ystraz, fió yen helo Zawzèn. in-(the) street, made-I a hello English
> 10. to stare > Several people stared oddly at me.
Dowedhuont-mi y-ces clanedó. stared-(at)-me the-some folk Padraic. ===== Et ters davigaint deck y yaithes 'n el drichlend le Roy Markon; y cestes d' ils yspoil morès y ddew chaumèz e-z-el tons l' organón. .