Re: Comparison of philosophical languages
|From:||Andrew Nowicki <andrew@...>|
|Date:||Tuesday, January 21, 2003, 22:14|
> Egypt = byfity = "proper noun dry old country"
> Iraq = fibyty = "proper noun old dry country"
Mike Ellis wrote:
ME> "Whoops, we sent the UN inspectors to the dry
ME> old country instead of the old dry country."
It is difficult to make Ygyde names of flora,
fauna, and geographical names. Fortunately, Ygyde
has six words for importing foreign words:
"uba" indicates that a foreign astronomical name follows this word
"ube" indicates that a foreign geographical name follows this word
"uby" indicates that a foreign name of a species follows this word
"ubo" indicates that a foreign name of a material or chemical follows this word
"ubu" indicates that a foreign person name follows this word
"ubi" indicates that other foreign name follows this word
so Egypt can be called "ube Egypt"
I think that a mixture of Ygyde words and foreign
words makes the most sense because Ygyde names of
flora, fauna, and geographical names are arbitrary.
> Christianity = ybonate = "noun wet religious organization"
ME> Doesn't sound too flattering. Neither does the name
ME> of their "wet religious publication".
I mean baptism. "ubi Christianity" is difficult to
pronounce for many non-English speakers.
There are only 180 root words in Ygyde, not enough
to define God, heaven, hell, and baptism. From the
linguistic point of view these words are not very
important, because they are not very common. All Ygyde
root words are two letters long (consonant-vowel).
If we include longer root words (consonant-vowel-vowel),
we can make more precise definitions. I am not sure if
this makes sense though. I am afraid that the long
root words would not be used in compound words, but
as stand alone words only.
Danny Wier wrote:
DW> A "random country" would better describe Indonesia,
DW> which is made up of a whole bunch of islands...
Good point. I think that the ethnic mixture of
Indonesia makes it an enduring quality. On the
other hand, most african countries are in
deeper chaos than Indonesia and Argentina.
DW> Seattle = "proper noun wet coffee city", by the way.
Sorry, there is no root word for coffee.
I defined coffee as:
coffee = ofoguby = "noun alive liquid food"