Re: Comparison of philosophical languages
From: | Andrew Nowicki <andrew@...> |
Date: | Friday, January 17, 2003, 20:17 |
Joseph Fatula wrote:
JF> If you'd like Ygyde to be a useful language for
JF> anyone to learn (which is the whole point of an IAL),
JF> then here are some scenarios I've had in my own
JF> life where I'll need some new vocab.
Some of these words have already been defined.
They are marked with (AN). New definitions are
marked with (an)
> Out crabbing...
> - crab
> - lobster
> - clam
> - mussel
> - fish
> - algae
> - lobster trap
> - eel
crustacean = ykybo = "noun brittle animal" (AN)
lobster = ydekybo = "noun big brittle animal" (an)
crayfish = ypakybo = "noun cold brittle animal" (an)
crab = ybykybo = "noun dry brittle animal" (an)
bivalve = otagibo = "noun bottom pump animal" (AN)
mussel = ozugibo = "noun stationery pump animal" (an)
fish = ybobo = "noun wet animal" (AN)
alga = ygybe = "noun simple plant" (an)
lobster trap = ydekybo ybisuji
eel = ybubobo = "noun slippery wet animal" (an)
English word clam is poorly defined. It usually
means a bivalve, but sometimes it means a mussel.
Names of common and well known species are ordinary Ygyde
words. Names of other species are proper nouns made of two
words. The first word describes kingdom, phylum, class, and
order. The second word describes family, genus, and species.
The last syllable of the first word is either /be/
(plant) or /bo/ (animal). The remaining syllables
of both words are arbitrary.
> Getting wood for making stuff...
> - tree
> - trunk
> - limb
> - log
> - rotten
> - elm
> - birch
> - bark
> - oak
> - willow
> - coppice
> - prune (v.)
> - spruce
tree = ydebe = "noun big plant" (AN)
(tree) trunk = ydetobi = "noun big middle anatomical part of a multicellular plant" (AN)
tree limb = ydedibi = "noun big long anatomical part of a multicellular plant" (an)
tree log = yfydebe = "noun dead big plant" (an)
rotten = afyluke = "adjective dead smelly soft solid" (AN)
elm = odebube = "noun big sickness plant" (an)
birch = odewebe = "noun big sheet plant" (an)
leaf = odawebi = "noun small sheet anatomical..." (an)
(tree) bark = otiwebi = "noun outer sheet anatomical..." (an)
oak = ykedebe = "noun strong big plant" (an)
willow = ykodebe = "noun elastic big plant" (an)
coppice = ydadebe = "noun small big plant" (an)
to prune = ilibimy = "verb medical anatomical... separation" (an)
spruce = ynadebe = "noun religious big plant" (an)
> Electronics...
> - volt
> - amp
> - watt
> - ohm
> - farad
> - transistor
> - capacitor
> - resistor
> - transformer
volt = ysule = "noun dangerous unit" (AN)
ampere = ylyle = "noun electric unit" (AN)
watt = ojyle = "noun engine unit" (AN)
ohm = ybilyle = "noun sticky electric unit" (an)
capacitor = ylywe = "noun electric sheet" (AN)
farad = olywele = "noun electric sheet unit" (an)
resistor = ybilyki = "noun sticky electric rod" (an)
transformer = ylywu = "noun electric torus" (AN)
> Cooking... (all verbs)
> - fry
> - saute
> - bake
> - deep-fry
> - boil
> - simmer
> - heat
to cook = upeci = "verb warm manipulation" (AN)
to fry = ubupeci = "verb slippery warm manipulation" (an)
to saute = ubypeci = "verb dry warm manipulation" (an)
bread = ofyby = "noun foam food" (AN)
to bake = ipefyci = "verb warm foam manipulation" (AN)
to deep fry = ubopeci = "verb wet warm manipulation" (an)
to boil = upygu = "verb burning liquid" (AN)
to simmer = usapeci = "verb slow warm manipulation" (an)
to heat = upeli = "verb warm" (an)
> If you can translate all these into Ygyde without a
> problem, then perhaps it's a better IAL than I thought.
> And you might have a new supporter...
Ygyde is only as good as we make it. There is a trade off
between making the language precise and easy to pronounce,
and making it concise and useful for proficient speakers.
Reply