Re: pictish
From: | Mau Rauszer <maurauser@...> |
Date: | Wednesday, August 28, 2002, 18:14 |
Zesefde Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> ta 2002.08.28. her 15:27:01 +2h:
> From: daniel andreasson <danielandreasson@...>
> Subject: Re: pictish
> To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
>
> Clint Jackson Baker wrote:
>
> : fuck you i hate you
>
> This makes for a nice translation exercise. Here we go in
> Cein.
Hey, what a nice idea. Here in LW:
Eshúrendit! Zirindit.
Eshur.e.ndi.t(en)! Zir.i.ndi.t(en).
~fuck.IMP.TRAN.2sACC Hate.1s.TRAN.2sACC
Well, LW have standard word for copulate 'elis' but in that case I'd use a more
slangy word 'eshur', a tormented version of the original one. A variant of
'zir' "to hate" is 'sir' which are rather used in poetry. The -t at the end of
the words are standing for the 2s accusative 'ten', only a bit shortened.
--
Mau
Ábrahám Zsófia alias Mau Rauszer
| http://www.hiaqimau.tk |
"Yú lawe ta mau taqe yibali amis qi ú neb dagu tawiy iq." -- Kipling
Reply