Re: Is it necessary to distinguish inclusiveness in possessivemarkers?
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Thursday, January 29, 2004, 20:50 |
Remi Villatel wrote:
> çkarh [Ckax:] = you and I (dual)
> kairh [kaix:] = we (inclusive)
> çaki [Caki] = we (exclusive)
> zaçaki [zaCaki] = he/she and I (dual)
> klarä [klax9] = you and I (dual intimate)
Interesting. WHat's the distinction between çkarh and klarä? Is klarä
used in cases where the addressee is particularly close to the speaker,
as in speaking to a family member or lover?
> raith [xait_h] = you all (plural adressee)
> sari [saxi] = you all (singular adressee)
What's the distinction between these two? Is the second used when
speaking to one person, but when referring to a group that he belongs
to? As in, for example, asking a clerk at a store if they have a given
item? That is, speaking to one person, but referring to the store.
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42
Reply