Re: Gray/Grey, conscripts, 'conlang', etc.
| From: | Muke Tever <alrivera@...> | 
|---|
| Date: | Wednesday, January 26, 2000, 4:32 | 
|---|
"Nik Taylor" <fortytwo@...> sez:
>> Long & drawn-out, ain't it?  Or am I just too used to English?  It's all
>> Entish to me...
>
>I suspect that when I figure out the proper translation, it'll be just
>as long.  :-)
Haw :)
>Part of the reason it's so long is you use some long affixes, like
>-caððy for accusative and -tasty for past.
Argh, those are the old word separators (which, ah, don't actually get
separated).  -tas is past, -ca is accusative.
For the "old form"
"ðuhancaððydisuiddensyruktanterellatastyupsallasahai"
the most complete separation could be
*"ðuhan ca ðy di Suidden sy ruk tan terel a tas ty uppsala sa hai."
but that's not done; at worst it'd be
"ðuhan caðy di Suidensy ruk tan terella tasty upsala sa hai."
or the usual
"ðuhancaððy disuiddensy ruktanterellatasty upsallasahai."
The {ðy}, {ty}, {sy}, etc. were used to mark the end of word units [?]
before spaces were invented.  [This all gets unhinged later when the
mennteras start pronouncing them.]
So it's not the length but the multiplicity! [?]
    *Muke!  (Learning a lot but still not very bright!)
(who didn't notice it said "tasty" till you posted that)