Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: /pf/ (was: Announcement: New auxlang "Choton")

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Saturday, October 9, 2004, 13:45
Quoting "J. 'Mach' Wust" <j_mach_wust@...>:

> On Sat, 9 Oct 2004 14:53:17 +0200, Andreas Johansson <andjo@...> wrote: > > >Quoting Henrik Theiling <theiling@...>: > > > >> When I pronounce it, there is no need to adjust the position of the > >> jaw to switch from bilabial to labiodental. My upper teeth already > >> touch the lower lip while the plosive is closed by the upper lip. > >> When the plosive part opens, there is no need to adjust anything: the > >> [f] is already perfectly in position for the fricative part. So I'd > >> say that although not exactly the same point of articulation, it is > >> still an affricate since nothing is moved, since upper-lip with > >> lower-lip and upper-teeth with lower-lip can touch at the same time. > > > >That's one funny affricate! Trying it, I can just about manage it in > >isolation. I won't be able to use it in connected speech anytime soon. It's > >just crying to get transformed into either [pp\] or a labiodental affricate > >(which apparently isn't IPAically representable). > > I'd say it is a labiodental affricate, and that's also what Henrik has > described. As I understand it, a labiodental closure means that the lower > lip touches the upper lip, e.g. in the labiodental nasal /F/ in |emphatic|. > BTW, is there any language that has a labiodental nasal not only before [f, > v]?
Thing is, in Henrik's description his upper and lower lips touch during the plosive part, which they shouldn't during a pure labiodental affricate, at least not when between two vowels, like in _Apfel_. I seem to recall some African language has a phonemic labiodental nasal that contrasts with /m/ and /n/.
> >Do your upper teeth touch you lower lip when producing a simple [p]? > > I'd be very surprised if so. (Though I'd be less surprised if such a > pronunciation were found in some place in North-Rhine Westphalia.) In that > respect, there's no difference between German /p/ and English /p/.
Well, it had never occured to me to ask whether it might in English /p/ either before today! Andreas