> andrew skrev:
> > On Saturday 25 November 2006 7:09 pm, Sai Emrys wrote:
> >>
http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20061124
> >>
> > It begs the question how would the phrase 'orc wannabes'
> > translate, especially in Klingon or Elvish.
>
> I can't answer for Klingon (Philip?) but in Quenya it
> might be _orciemeroli*_ or less Sanskritesque _i orcien*
> merir_ 'those who wish for orcness'. The fact that we
> don't have a clue about the infinitive of 'be' is a bit of
> a problem here.
>
Does either language have a word for "aspire" or "become"?
Orc-aspirant(s)??? Orc-becomer(s)???
;-)))) And I assume Klingon has a pejorative affix that could be added.
On the spur of the moment, Kash could do something like that: kañukacu-orok
(agent-noun kañ- + yukar 'become' + çu pej. + orok)
or maybe better, melukacu < melo yukar+çu 'want to become(pej.)', maybe with
the caka- prefix to show it's excessive/undesirable :-))