Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Translation to Latin

From:Michael Poxon <mike@...>
Date:Saturday, November 22, 2008, 13:20
"Pugnare" (if it exists, haven't a dictionary to hand!) would probably
signify fighting in the sense of hand-to-hand combat.
Maybe something along the lut- route would be appropriate?
Mike
----- Original Message -----
From: "Jean-François Colson" <jf@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Saturday, November 22, 2008 9:00 AM
Subject: Re: Translation to Latin


Hello

I know some one who's making a coat of arms (blason).
He'd like to add a text in Latin, a language he doesn't know.
My knowledge of Latin is extremely limited.
Is there some one on this list who knows Latin enough to translate the
following sentence?
     [French]: « À combattre sans honneur, on triomphe sans gloire. »
     [English]: « With fighting without honor, one triumphs without glory. »
Thanks a lot for the help.

Jean-François Colson


--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.549 / Virus Database: 270.9.9/1802 - Release Date: 20/11/2008
19:28