CHAT: Cockney Orkish as she is spoken.
From: | Andrew Smith <hobbit@...> |
Date: | Tuesday, February 23, 1999, 5:21 |
I applied to be an extra in the Lord of the Rings movies being filmed in
New Zealand and I have been offered an audition for speaking role as an
orc(!) If I'm very lucky I'll get to threaten hobbits and swear in Black
Speech (Ugluk u bagronk sha pushdug Saruman-glob! The end of the curse
'...bubhush skai' seems to have dropped off the end of the script.) The
agency through which I am auditioning advised me to do the audition in a
British accent and they suggested Cockney. I'm still trying to see the
connection. So can anyone suggest what is so 'orkish' about Cockney, and
how I can 'debase' that dialect to sound authentic.
- andrew.
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance,
whether flesh be bread, or bread be flesh; whether the juice of a certain
berry be blood or wine; whether whistling be a vice or a virtue; whether
it be better to kiss a post or throw it on the fire..., with many more.
- Jonathan Swift; Gulliver's Travels.