Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Hattic script (was: T-Shirt Take 2)

From:Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>
Date:Friday, October 4, 2002, 8:51
 --- Yitzik skrzypszy:

> I noticed those strange lines in smth like Cyrillic, but definetely it was > NOT! > At first I thoght it was just *corrupted* Cyrillic because of e-mailing > problems. > Now I see I was wrong! It's a *different* script! > Why your Hattic guys use smth like that? Most ethnic groups in ex-USSR had > to shift to Cyrillics anyway...
Yes, it's a different script indeed. You see, I don't particularly like to do my langmaking on paper, and therefore Hattic - like my other languages - was created on an old computer. Partly due to the limited possibilities of this machine I used the Latin script, with a few additions primarily taken from the Slavic languages (s, c, and z with haczek, a, o, and i with tilde). Besides, the Latin alphabet is closest to me, after all. Of course, I was aware of the fact that almost every language in the USSR was written in Cyrillic (except for Georgian, Armenian, Estonian, Latvian, Lithuanian... did I forget something? BTW All these were national languages of Union Republics). So I deviced an alternative (official) Cyrillic spelling, but I've never been fond of it really. A few months ago Christophe entered the scene with his Conlang Journal. I promised to write an article about Askaic and he mentioned the possibility of using a conscript as well. I started toying a bit. After my father's violent death three years ago, he left us a house overfilled with papers, including a lot of notes in some sort of secret script, that was obviously inspired by both Cyrillic and Greek. I had great fun decyphering it. Applying it to Hattic required some major modifications, but the result it really not so bad, I think. The next problem was that I had three scripts now. The most logical choice would be to abolish Cyrillic in favour of Khadurian (the name of both the language family and the script), but I still didn't work out how such a script could have emerged, and how it succeeded to survive the Soviet Union. To be honest, I still have no idea. But since the whole thing is just fantasy anyway, I think I may forgive myself a few historical improbabilities.
> Where can we see this alphabet? I liked it VERY much.
Thank you. As I wrote, Christophe's Journal contains a long article about Askaic, Hattic's sister language. It includes a section about the alphabet, and all the text samples are both in Latin and Khadurian script. IIRC it should be released in about two weeks, so make sure you are subscribed :)
> It resembled me my toying with alphabets when I was a schoolboy.
Should I take that as a compliment, too? ;) Best, Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com

Replies

John Cowan <jcowan@...>
Pavel Iosad <pavel_iosad@...>
H. S. Teoh <hsteoh@...>