Re: Bastet Relay Translation Web Finally Up!!
From: | J Matthew Pearson <pearson@...> |
Date: | Sunday, May 27, 2001, 18:34 |
Sally Caves wrote:
> > I saw two small glitches: you put "Sally Cave's language" and I don't
> > believe you're called Sally Cave, and it's "Gladilatian" not
> > "Gladilation".
>
> Will correct! Thanks!
I noticed a small typo in the Tokana section, where it talks about the uses
of the absolutive case. It reads that absolutive is used for the objects
of transitive verbs and the subjects of most transitives. It should of
course be the subjects of most *in*transitives.
Otherwise it looks fabulous!
> > > I will also need the updated email addresses and websites (if
> > > any) for the people in the game so long ago.
My current email is <pearson@...>. As for websites, Tokana is
scattered all over the web. There are versions of the Tokana Reference
Grammar currently living at the following addresses:
http://www.mpearson.narod.ru (old HTML version)
http://www.wolframite.net (newer netzip version)
Cheers,
Matt.
Reply