Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Bastet Relay Translation Web Finally Up!!

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, May 30, 2001, 20:52
En réponse à "H. S. Teoh" <hsteoh@...>:

> > LOL!! > > Well, one of the obscure features in my conlang is that the pronouns are > *not* divided into 1st/2nd/3rd person. Rather, it's divided into a first > person singular, the intimate pronouns, and the distant pronouns. The > distant pronouns can act both as 3rd person and 2nd person; the intimate > pronouns can be the 1st person plural or the 2nd person *or* the 3rd > person. > > Basically, instead of delineating pronouns according to person, it > regards > the speaker (1st person singular) as the unique reference point, and > then > classifies everyone/everything else into two successive layers: the > "intimate" things and the "distant" things. The intimate pronouns are > used > for everyone/everything the speaker considers are "with" him or part of > his inner circle, etc.. The distant pronouns are used for everything > else > -- the things that the speaker considers at a distance from him. >
That's not unlike the pronominal system of Astou. Astou doesn't cut between 1st, 2nd and 3rd person, but it has a "I", which can be translated as I or we, depending on whether somebody talks for themselves or for the group they are part of, a "non-I" which can be you or he/she/it, depending on the empathy of the speaker, a "non-person", which is usually he/she/it/they, an "inclusive we", an "exclusive we", and a "plural non-I", which puts emphasis on the presence of different "non-I". Quite a strange system, which doesn't seem very symmetrical. Indeed, its use can prove to be quite tricky. Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr