Re: Qosmiani website
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Thursday, November 29, 2001, 10:32 |
En réponse à "T. Leigh & M. Carchrie" <callanish@...>:
>
> Please take a look and let me know what you all think. Any
> comments/corrections/suggestions for improvement will be gratefully
> accepted.
>
:)))) I love this nonsense!!! :)))) Stick Revised English grammar to a lexicon
invented by someone in love with Romance languages but who doesn't speak any,
and who also hates German, and you get Qosmîanî! (that I can't help but
pronounce [qOs'mjani] with uvular /q/ :))) . But I love the use of 'q' instead
of 'k', very much!!! :)) ) And add to that the inconsistencies of the author,
showing how much he understood grammatical terms. :)))
Seen the religious beliefs of the man, shouldn't we propose that language to
the Vatican to replace Latin as the universal language of the Catholic
Church? :)))
One grammatical question still: is there anywhere in the book a reference on
the accentuation of Qosmîanî? Is it intended to have a Romance stress-like
system (rather strict and directed towards the end of the word) or an English-
style system (very free and more directed towards the beginning of the word)?
I keep the URL, it's fun! Good luck for your Q2! :))
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.
Replies