Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: newbie, sort of

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Thursday, June 19, 2003, 14:53
En réponse à Aquamarine Demon :


>Ah. Did not know that. Though, now that I think about it, that makes >sense.
Indeed it does :) .
>Oh, I see. Merci. :) What exactly is the distinction between the two forms >of both, words, btw? Are there any set rules as to when you use one or the >other?
Not really. I had tried to find some reason (like "date vs. duration") or something like that, but it doesn't quite fit. It's true that the short forms refer usually to dates and the longer ones to durations, but there is a big amount of overlap ("année" is common in dates. "journée" isn't, on the other hand). Usually the long forms are used to refer to the present day or year, but not always. And the opposition "jour-journée" is not identical to the opposition "an-année". For instance, "that year" is "cette année-là", never *"cet an-là". But "that day" is always "ce jour-là", never *"cette journée-là". In other words, there seems to be no strict rule. It's what sounds "best" for us, and you just have to develop a taste for it :))) .
>I like it, too. Especially the idea that I could call myself a >glossopoète. :)
Hehe :))) ...
>P.S. I apologize to everyone for replying to old messages...
No need to. Threads are immortal on this list ;))) . Christophe Grandsire. http://rainbow.conlang.free.fr You need a straight mind to invent a twisted conlang.