Re: my proposals for a philosophical language
From: | Andrew Nowicki <andrew@...> |
Date: | Friday, January 24, 2003, 20:57 |
Nik Taylor wrote:
NT> I wonder what you'd call the Swastika in Ygyde.
NT> It's a holy symbol in Hindu, but outside of India,
NT> the association most people would make would be
NT> the Nazis. So, "noun religious [whatever Hindu
NT> is] shape" or "noun evil shape" or "noun political
NT> organization [whatever Jew is] hate shape"?
I learned that from a Hindu who had swastika tattooed
on his arm.
Eamon Graham wrote:
EG> I'd suggest something relating to the sun, if
EG> that's a legal construction in Ygyde, since AFAIK
EG> that is the legitimate symbolism of the swastika
EG> from India (where it's also a symbol of Buddhism
EG> and Jainism) to the ancient Celts to medieval
EG> Christianity to the ancient Aztecs. I've heard it
EG> referred to as a "sun cross" for example. I think
EG> that's as objective as we might get without a
EG> lengthy physical discription of the symbol such as
EG> "rather similar to a Greek cross, but each of the
EG> four arms are bent etc." and of course the direction
EG> of the arms is important in the symbolism and don't
EG> forget about the triskellion.
OK.
cross = ykonako = "noun elastic religious shape"
swastika = onabako = "noun religious astronomic object shape"