Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

[-SPAM-] Re: OT catachist etc

From:R A Brown <ray@...>
Date:Sunday, December 3, 2006, 14:45
Lars Finsen wrote:
> Den 20. nov. 2006 kl. 20.57 skrev R A Brown: > >> >> From this verb are derived quite regularly: >> - a masculine noun with suffix -mos, denoting process, namely >> _kate:khismos_ (catechism - the system of oral instruction); >> - the masculine noun with suffix -te:s denoting 'agent'*, namely >> _kate:khiste:s_ (catechist - one who gives oral instruction). >> >> *Female agent ended in -tria, -tris or -tis. But *kate:khistis would >> still turn up in English as 'catechist' :) > > > Do you have etymologies for these suffixes? Seems like useful stuff.
Sorry not to have replied sooner - have been laid up with flu, but now fit & well. Sorry - I don't have etymologies. Maybe PIEists on the list can help. I assume the -te:s (nom.; stem -te:- ) ending is a nominal use of the PIE -t- formative suffix which IIRC formed (de)verbal adjective, indifferent as to voice. -tis is just the feminine of -te:s with the formative element -id-. I assume -tria & -tris (-trid-) are Greek formations adding a feminine suffix to the IE agent suffix -tor ~ -ter ~ -tr I have no idea about -mo-, sorry :=( I have no idea -- Ray ================================== ray@carolandray.plus.com http://www.carolandray.plus.com ================================== Nid rhy hen neb i ddysgu. There's none too old to learn. [WELSH PROVERB}

Reply

Lars Finsen <lars.finsen@...>OT catachist etc