Re: Borrowing Latin case forms (was Re: EAK nouns)
From: | Carsten Becker <carbeck@...> |
Date: | Tuesday, May 15, 2007, 13:55 |
On Tue, 15 May 2007 12:45:56 +0200, Benct Philip Jonsson
<conlang@...> wrote:
>To me the wording also suggests that Carsten is not
>like his family in this regard, which I think is
>not what he intends.
My wording was a little unfortunate -- what I meant was that I grew up with
a religious background, and I didn't mean to say am different from my
parents in this respect, so I learnt those two declensions already when I
was a child. As I said in my other mail, I intended to say that those, who
did not grow up in a religious background or for whom religion doesn't
matter anyway are *perhaps* more likely not to care for this peculiarity of
German as she is spoke -- and this is a purely subjective conclusion.
C.