Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Yet another few questions about Welsh.

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, July 8, 2004, 19:07
Mark J. Reed scripsit:

> I assume from the orthography that an analogous process happened in > other consonant groups as well - for instance, <ll>=/K/ was presumably > at one time /l:/, and something analogous to the VL geminate step happened > with the fricatives, hence <ff>=/f:/=>/f/ (while <f>=/f/=>/v/). Right?
And likewise with Spanish ll and nn (now written ñ). But f and ff is another matter: Welsh couldn't do without an orthographical distinction between [u] and [v], and coopted "f" for the latter, using "ff" conventionally for [f]. (English survived until the 16th century before starting to make the u/v distinction systematically, and some things still reflect that: e.g. "v" never occurs finally or doubled in a normal English word, as those would encode [u] and [w] respectively, so we write love not lov and liver not livver. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan jcowan@reutershealth.com Please leave your values Check your assumptions. In fact, at the front desk. check your assumptions at the door. --sign in Paris hotel --Cordelia Vorkosigan