Re: THEORY: Re : THEORY: Natural language change (was Re: Charlie and I)
From: | Charles <catty@...> |
Date: | Tuesday, September 21, 1999, 19:33 |
> > people have been told to say "whom" as an objective relative pronoun=
,
> i'd think that the use of "who" even where acc/dat is expected is
> linked to putting (resumptive) prepositions in the end of the (sub)clau=
se :
I'm not going to get this right, but my 2 centimes say:
There are several items required for an unambiguous relative clause:
start marker, stuff, resumptive particle, more stuff, end marker.
That is too many, so every natlang merges or drops a few of them.
"the guy who i usedta date his sister comma is angry now"
^^^ ............. ^^^ ...... ^^^^^
This is illegal in American, we use something more complicated.
But it works just fine in Farsi, I have heard tale of it.
> "the man (who) i walk with (him)"
> "the man (who) i talk about (him)"
>=20
> as if some head-resumptive pronoun were implied.
> so incredibly similar to current - yet very incorrect - french slang's =
trend :
>=20
> "l'homme que je marche avec (lui)"
> "l'homme que je parle de lui".
>=20
> note that cr=E9ole and asian languages already use that handy - and
> so beautiful to my own liking - syntactic device since ages.
I think the comma is the coolest device of all, but it is neglected.
I can almost-just feel a tone-lang coming.